TRANG CHỦ

ĐẤT NƯỚC CON NGƯỜI

HỌC TIẾNG TÂY BAN NHA

Mục I : Tìm Đường

- Gọi xe taxi
- Đăng kí phòng ở khách sạn
- Gọi món ăn nhẹ
- Tìm đường


Mục II : Đi Chơi Đêm

- Gọi món ăn mặn TBN
- Ở nhà hàng
- Gặp gỡ mọi người
- Đi ăn sáng

Mục III : Đi Mua Sắm

- Sử dụng máy tính tiền
- Đi chợ
- Đi siêu thị
- Lựa chọn quần áo

Mục IV : Ở Nhà

- Xem xét phòng ở
- Lời mời
- Gặp gỡ một gia đình TBN
- Nói chuyện trong bữa ăn


Mục V : Du Lịch

- Mua vé
- Tìm hiểu thông tin du lịch
- Tìm phòng khách sạn
- Đi thăm quan


Muc VI : Làm Việc Và Vui Chơi

- Nghề nghiệp
- Mô tả một công ty
- Sắp xếp một cuộc họp
- Thời gian rảnh rỗi của bạn

Diễn đàn trao đổii

Liên hệ



Mô Tả Một Công Ty

Đuôi của động từ đi với đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất và thứ ba: trabajo, trabaja

Trong tiếng Tây Ban Nha, đuôi hay cách kết thúc của động từ có ý nghĩa rất quan trọng bởi nó chỉ cho chúng ta thấy chủ thể của hành động là ai. Hầu hết đuôi của các động từ đều biến đổi có quy tắc

Đuôi của động từ đi với yo, tôi, là -o:

  • trabajar: trabajo
  • comer: como
  • vivir: vivo
Trabajo en Patios Ltd. Tôi làm việc cho Patios Ltd.
Como a las dos.
Tôi ăn lúc 2:00.
Vivo en el centro.
Tôi sống ở trung tâm.

 Đuôi của động từ đi với él, ella usted, anh ấy, cô ấy, bạn (thân mật) là -a hoặc -e.

Dạng nguyên thể của động từ cho ta biết cách biến đổi của động từ. Các động từ kết thúc bằng -ar, ví dụ: viajar, kết thúc bằng -a:

  • viajar: viaja
Adriana viaja a Madrid a menudo. Adriana thường tới Madrid.

Các động từ kết thúc bằng -er hoặc -ir, ví dụ: comervivir, có đuôi là -e:

  • comer: come
  • vivir: vive
Él come mucho. Anh ấy ăn nhiều.
Esteban vive en Málaga. Esteban sống ở Málaga.





                     Từ Vựng  Tóm Tắt Hội Thoại  Ngữ Pháp 0
 
 

 

 

© 2006 - Bản quyền thuộc VIETSENS EDUCATION
® Ghi rõ nguồn "VietSens" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.