TRANG CHỦ

ĐẤT NƯỚC CON NGƯỜI

HỆ THỐNG CHỮ VIẾT

  Giới thiệu chung
  Hiragana
 
Katakana
  Kanji
 

TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP
 
 
1. Gặp gỡ hàng xóm mới
  2. Căn phòng của Yota
  3. Làm quen với Mary
  4. Gặp gỡ và trò chuyện
  5. Ngày sinh nhật
  6. Kì nghỉ cuối tuần
  7. Kế hoạch cho ngày mai
  8. Du lịch Kyoto
  9. Đi ăn nhà hàng
  10. Các ngày trong tháng
  11. Tại sạp báo
  12. Tới ngân hàng
  13. Nó ở đâu vậy?
  14. Khởi hành
  15.
Đi ngắm cảnh
  16. Tại bưu điện

 

Diễn đàn trao đổi

Liên hệ

 
 
BÀI 5 - Ngày sinh nhật
Trong bài này, anh Suzuki hỏi anh Miller về tuổi của anh ấy và hỏi Mary về bố mẹ của cô ấy.
 
   

HỘI THOẠI

  Yota: Miraa-san wa nansai desu ka.  
    Bạn bao nhiêu tuổi, Miller?  
  Jason: Jyuu-nana-sai desu. Suzuki-san wa.  
    Mình 17 tuổi. Còn bạn bao nhiêu tuổi?  
  Yota: Jyuu-kyuu-sai desu. Kinoo wa tanjoobi deshita.  
    Mình 19 tuổi. Hôm qua là sinh nhật của mình.  
  Jason: Soo desu ka. Omedetoo gozaimasu.  
    Ồ, vậy à. Chúc mừng sinh nhật.  
  Yota: Arigatoo. Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu ka.  
    Cảm ơn. Bố mẹ bạn vẫn khỏe cả chứ?  
  Jason: Hai, genki desu.  
    Vâng, họ đều ổn cả.  
  Yota: Mearii-san, otoo-san to okaa-san wa doko desu ka.  
    Mary, bố mẹ bạn đâu rồi?  
  Mary: Meruborun desu.  
    Họ sống ở Melbourne.  
  Yota: Oshigoto wa nan desu ka.  
    Họ làm nghề gì vậy?  
  Mary: Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu.  
    Bố tôi là doanh nhân còn mẹ tôi là một giáo viên trung học.  
  Yota: Aa, sensei desu ka.  
    Ồ, một giáo viên?  
  Mary: Hai, rekishi no sensei desu.  
    Vâng, mẹ tôi là giáo viên lịch sử.  
Listen Click vào đây để nghe đoạn hội thoại

Về đầu trang
 
   

TỪ VỰNG

nansai bao tuổi
-sai hậu tố được dùng khi nói tuổi
ichi một
ni hai
san ba
shi, yon bốn
go năm
roku sáu
shichi, nana bảy
hachi tám
kyuu, ku chín
jyuu mười
kinoo hôm qua
tanjoobi sinh nhật
deshita thời quá khứ của desu
omedetoo-gozaimasu chúc mừng
otoo-san bố
okaa-san mẹ
shigoto nghề nghiệp (cách nói thân mật)
oshigoto nghề nghiệp (cách nói trang trọng)
chichi bố (của người nói)
haha mẹ (của người nói)
kaisha-in thương nhân
kyooshi huấn luyện viên, giáo viên
sensei giáo viên
rekishi lịch sử
Listen Click vào đây để nghe từ mới

Về đầu trang
 
   

NGỮ PHÁP

1. Miraa-san, nan-sai desu ka.
Câu này có nghĩa là "Bạn bao nhiêu tuổi, Miller?" Nansai là dạng gép của 2 từ nan, có nghĩa là cái gì, phần cuối -sai có nghĩa là "tuổi" Câu thứ 2 trong bài hội thoại có nghĩa là "Mình 17 tuổi. Còn bạn bao nhiêu tuổi?" Khi thêm đuôi -sai vào từ jyuu-nana ta sẽ làm biến đổi nghĩa của từ jyuu-nana từ số 17 thành 17 tuổi.

Ví dụ: A: Shaafu-san, nan-sai desu ka.
(A: Anh Shauf, anh bao nhiêu tuổi?)
  B: Ni-jyuu-nana-sai desu.
(B: Tôi 27 tuổi)


2. Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu ka.
Câu này có nghĩa là "Bố mẹ bạn vẫn khỏe cả chứ?" Trong câu này ta thấy một cấu trúc mới đó là: Danh từ + to + danh từ + wa. Trong tiếng Nhật To là một tiểu từ có nghĩa là "và", được dùng để kết nối các phần trong một câu.

Ví dụ: Wootaaman-san to Furiimanu wa tomodachi desu.
(Anh Waterman và Mr. Freeman là bạn bè.)
  Sumisu-san to Tanaka-san wa sensei desu.
(Anh Smith và anh Tanaka là giáo viên.)


3. Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu.
Câu này có nghĩa là "Bố tôi là doanh nhân còn mẹ tôi là một giáo viên trung học." Trong câu này chúng ta lưu ý một cấu trúc mới đó là: danh từ + de + danh từ + desu. De là dạng rút gọn của  desu có nghĩa là "và", được dùng để kết nối 2 câu.

Ví dụ: Woorasu-san wa rekishi no sensei de Gaadana-san wa eigo no sensei desu.
(Ông Wallace là một giáo viên lịch sử và ông Gardner là giáo viên tiếng Anh)
  Mearii-san wa ni-jyuu-go-sai de Jyuuri-san wa ni-jyuu-roku-sai desu.
(Mary 25 tuổi còn Julie 26 tuổi.)

Listen Nghe các câu mẫu của phần Ngữ pháp

Về đầu trang
 

© 2006 - Bản quyền thuộc VIETSENS EDUCATION
® Ghi rõ nguồn "VietSens" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.